Diskussion:Waffen
aus HL2, der freien Wissensdatenbank
Hier fehlt noch: Neue Waffen in Opposing Force Neue Waffen in Blue Shift meiner meinung ist das auch WICHTIG!---=[TLK*Shadow]=- 12:26, 18. Nov 2005 (CET)
| Inhaltsverzeichnis |
Welche?
Welche neuen Waffen gibt es denn in Blue Shift? Fällt mir grad keine ein. Zu Opposing Force kann ich nichts sagen, weil immer noch nicht durch. --ZoolWay 13:19, 18. Nov 2005 (CET)
Opposing Force Waffen
- Shock-Rifle ist eine Waffe und ein Gegner
- Arm-Barnakel (Grapple)
- .357er Desert Eagle
- M-249 Maschinengewehr
- Displacer / Teleporter
- M40A4 Scharfsch.-Gewehr
- Spore-Launcher
- Pumpenzange
Blue Shift
- M4 Sturmgewehr mit Granatwerfer
---=[TLK*Shadow]=- 14:20, 18. Nov 2005 (CET)
Das M4 Sturmgewehr mit Granatwerfer ist in HL1 die MP5 in OF bzw. das Sturmgewehr in HL1. Per Definition Pack werden alle waffen zur M4 [Bregor]
opfor und deleted weapons
habe mal alle waffen aus opfor importiert ausser sniper das hol ich noch nach. und ich hab die deleted weapons in einen eigenen artikel getan. Deleted Weapons --Mix2005 21:13, 18. Mai 2007 (CET)
Deutsch > Englisch?
Meine Frage ist einfach. Welche dieser Sprachen sollen für die folgenden Namen verwendet werden:
Apertue Science Handheld Portal Device oder Aperture Science Mobiles Portal Gerät?
Null-Punkt-Energie-Feld-Manipulator oder zero point energie fiel generator?
- Bei Ersterem bin ich für "Aperture Science Handheld Portal Device", bei Letzterem für "Null-Punkt-Energie-Feld-Manipulator". Wird das ASHPD nicht auch in der deutschen Version nach dem englischen Namen benannt? Es sollte so gemacht werden, dass die Benennung durchgeführt wird, wie die Objekte auch in der deutschen Version des Spiels zu finden sind. --Zockerfreak112 15:19, 21. Dez 2009 (CET)
